609 livres pour « Arc »
Elle et Lui
Littérature
Elle et Lui
Marc Levy
Elle est actrice. Lui, écrivain. Elle s'appelle Mia. Lui, Paul. Elle est anglaise. Lui, américain. Elle se cache à Montmartre. Lui vit dans le Marais. Elle a beaucoup de succès. Lui, pas vraiment. Elle est même une star. Mais lui ne le sait pas. Elle se sent seule. Lui aussi. Il la fait rire. Elle e
Littérature
Marc Levy ⓦ
Une autre idée du bonheur
Littérature
Une autre idée du bonheur
Marc Levy
Quand une vie ordinaire devient extraordinaire Philadelphie. Au premier jour du printemps 2010, Agatha sort de prison, mais pas par la grande porte. Après trente ans derrière les barreaux, il ne lui restait que quelques années à faire. Alors pourquoi cette évasion ? Dans une station-service proche d
Littérature
Marc Levy ⓦ
La prochaine fois
Littérature
La prochaine fois
Marc Levy
Alors que Jonathan s'apprête à épouser Christine, une rencontre bouleverse sa vie. Son chemin croise celui de Clara, qu'il a déjà connue, probablement dans une autre vie... Un roman qui mélange amour, suspense, humour et fantastique.
Littérature
Marc Levy ⓦ
Et si c'était vrai...
Littérature
Et si c'était vrai...
Marc Levy
Que penser d'une femme qui choisit le placard de votre salle de bains pour y passer ses journées ? qui s'étonne que vous puissiez la voir ? qui disparaît et reparaît à sa guise et qui prétend être plongée dans un profond coma à l'autre bout de la ville ? Faut-il lui faire consulter un psychiatre ? e
Littérature
Marc Levy ⓦ
Ecrire en langues
Littérature
Ecrire en langues
François Rastier Olga Anokhina
La notion de littérature nationale doit beaucoup aux nationalismes du XIXe siècle et sa validité reste d’autant plus douteuse que les langues de culture sont transnationales. Elles attirent des écrivains de toute nationalité, qui à bon droit rivalisent avec ceux qui écrivent dans leur langue materne
Littérature
François Rastier Olga Anokhina ⓦ
Pratique sociale de la tr
Littérature
Pratique sociale de la traduction
Jean-Marc Gouanvic
Ouvrage qui traite de la traduction du roman réaliste américain dans l'espace culturel français de 1920 à 1960 du point de vue de la sociologie de la traduction. La problématique est une relecture de la sociologie de P. Bourdieu adaptée à la traductologie. Analyse un corpus d'auteurs tels que J. Dos
Littérature
Jean-Marc Gouanvic ⓦ
Sociologie de la traducti
Littérature
Sociologie de la traduction
Jean-Marc Gouanvic
Cet essai a pour ambition d’édifier une sociologie de la traduction à partir des idées de Pierre Bourdieu sur la sociologie de la culture. Est analysée la science-fiction telle qu’elle s’est implantée en France dans les années 1950 par l’action des agents Boris Vian, Raymond Queneau et Michel Piloti
Littérature
Jean-Marc Gouanvic ⓦ
La science-fiction frança
Science-fiction
La science-fiction française au XXe siècle (1900-1968)
Jean-Marc Gouanvic
Cet essai est la première étude d'envergure sur la science-fiction française (SFF) du XXe s. (jusqu'à 1968). Évitant le double écueil de l'élitisme et du populisme, l'auteur propose de voir la science-fiction comme une poétique de l'altérité dans les domaines du socio-historique et du bio-écologique
Science-fiction
Jean-Marc Gouanvic ⓦ
Polar et postmodernité
Policier
Polar et postmodernité
Marc Blancher
Né au coeur de la tourmente transformationnelle qui caractérise le XIXe siècle, le polar incarne la contradiction par excellence. En effet, ses détracteurs disent de lui qu'il est à la fois populaire et inclassable tandis que les aficionados y voient un genre riche à l'infini, se nourrissant aussi b
Policier
Marc Blancher ⓦ